סיפור עממי
סיפורי מעשיות עממיים סוחפים אותנו לעולם מלא צבעים, ריחות, מראות נושנים וכמובן חוכמה עתיקה שלא נס ליחה לעולם.
סְּפָרִים
Занятия для всей семьи после чтения книги
Хелмские мудрецы
Хелм – город на востоке Польши. Хелм занимает особое место в еврейском фольклоре и народном юморе: «хелмские мудрецы» — олицетворение наивности и глупости, а Хелм — «город дураков», чья глупость описывается с улыбкой и любовью. Хелмские мудрецы прославились своими бессмысленными поступками, они выступают героями многих забавных притчей. Словосочетание «хелмские мудрецы» стало именем нарицательным для описания людей, совершающих нелепые поступки. Притчи о мудрецах из города Хелм вошли в сборники для детей и взрослых.
Беседуем и поем
История Иосифа вызывает у нас добрую улыбку и даже смех. Задайте детям вопросы: что рассмешило их в книге? Что смешного в иллюстрациях к ней? Что обычно вызывает у вас улыбку?
Весельчак Иосиф каждое утро начинал с песни со словами: «Как же замечательна жизнь моя!» Придумайте мелодию к словам, спойте песню вместе.
Приметы
Что вы больше всего любите в своем городе или поселке? Можно сфотографировать любимые места и людей или написать короткое стихотворение о своем доме, по мотивам песни Иосифа. Если хотите, положите стихи на музыку.
Как запомнить дорогу? Выйдите из дома, оглянитесь вокруг, поищите приметы – это может быть дерево, лавочка или название улицы. Можно начертить карту дороги, которой вы шли, указав на ней приметы. Не забудьте взять с собой карту, когда отправитесь на прогулку в следующий раз.
Как красив мой город! Как красив мой дом!
Иосиф любит свой город и любуется на него. Последуйте примеру Иосифа, опишите свою комнату. Чем она удобна и красива? Чем она вам нравится? Что вы особенно любите у себя дома? Можно пройтись по комнатам всей семьей, чтобы каждый по очереди смог рассказать об излюбленных уголках.
Язык знаков
Стрелки, указывающие вправо, влево, вперед и назад – это все что нужно для веселой подвижной игры. Нарисуйте стрелки на игральных костях или на полу. Правила игры: прыгнуть в указанном стрелкой направлении. Второй вариант игры: бросаем игральные кости и подпрыгиваем на месте столько раз, сколько выпало на костях.
Вы также можете сыграть в игру «В поисках клада», нарисовав ведущие к нему стрелки.
Леа Гольдберг
Леа Гольдберг (1911 – 1970), знаменитая израильская поэтесса, писательница, переводчик, редактор и литературовед, родилась в Литве, первые ее годы прошли в Каунасе. Обучалась в Берлинском и Боннском университетах, в 23 года защитила докторскую диссертацию по семитской лингвистике. В 1935 году Леа Гольдберг приезжает в Эрец-Исраэль, публикует здесь свои произведения и становится одним из любимейших поэтов. Ее произведения для детей «Сдается квартира» «Вот какой рассеянный из деревни Азар», «Чем заняты олени?» и многие другие составляют золотой фонд ивритской детской литературы. В 1970 году ей была присуждена Государственная премия Израиля в области литературы, но, к большому сожалению, за два месяца до ее получения поэтесса скончалась, и от ее имени премию получила ее мать.
Читаем и играем дома
- Усаживайтесь поудобнее, полистайте книгу вместе. Предложите детям проверить, на что выменял орехи каждый из героев книги. Обратите внимание на выражения лиц персонажей, когда орехи оказываются у них. Подойдите к зеркалу и посмотрите, как вы выглядите, когда на вашем лице появляется счастливая улыбка.
- Поищите дома кукол и мягкие игрушки – гнома, белку, дровосеков, принца, принцессу и ребенка. Поставьте кукольный спектакль.
- Удивил ли вас финал сказки? Возможно, у вас появится желание придумать другую концовку для этой истории и изобразить сюжет на бумаге.
- Находясь в отличном настроении, герои книги поют песни. А как вы выражаете свою радость?
- Знакомы ли вы с другими произведениями Леи Гольдберг? Поищите в домашней или городской библиотеке рассказы и стихотворения автора, например, «Вот какой рассеянный из деревни Азар», «Сдается квартира», «Скверный мальчишка» и др., прочтите их вместе.
- Три волшебных ореха творят чудеса – каждый, кто раскроет их тайну, станет по-настоящему счастливым. Поговорите с детьми о том, что дарит вам радость. Радуетесь ли вы с детьми одним и тем же вещам? Преподнесите другу или члену семьи подарок, который может его порадовать, например, тарелку домашнего орехового печенья, испеченного вместе!
Рецепт золотистого орехового печенья
Ингредиенты:
Полтора стакана муки
Полстакана молотых орехов
150 граммов сливочного масла
100 граммов сахарной пудры
Чайная ложка ванильного экстракта
1/2 чайной ложки растворимого кофе
Способ приготовления:
- Духовой шкаф разогреть до температуры 180°.
- Замесить тесто из всех ингредиентов и оставить охлаждаться на час.
- Скатать из теста шарики размером с орех.
- Разложить на застеленном пергаментом противне и запекать в течение 10 минут.
- Охладить и переложить в закрывающуюся банку.
Читаем и играем дома
- Иллюстрации Дани Кермана подчеркивают тесноту и беспорядок в доме. Полистайте книгу вместе, проверьте на каждой из страниц, кто и что находится не на своем месте. Что вас рассмешило? Сравните иллюстрации в начале книги с теми, на которых козу выгнали во двор. В чем схожесть и различия иллюстраций?
- У Шимона дома не только тесно, но и шумно. Продемонстрируйте схожую ситуацию вместе с детьми: включите радио или телевизор, постепенно добавляйте описанные в книге звуки – один из участников эксперимента может мычать как корова, другой кукарекать, третий – блеять как коза и так до тех пор, пока за шумом вовсе не будет слышно звука радио или телевизора. А теперь попросите «животных» замолчать, и вы убедитесь, как тихо станет в комнате.
- На примере выселения козы отлично продемонстрирован эффект улучшения ситуации путем избавления от одной из помех. Насколько тесно у вас дома? Может быть, в школьной сумке или пенале у вашего ребенка тоже завалялось несколько таких «коз», от которых вполне уместно избавиться? Попытайтесь проверить, что создает ощущение нагромождения в доме. Возможно, в шкафу в детской слишком много старых игрушек, одежды или обуви, которая давно стала мала? Наведите вместе порядок в комнате – вышедшие из обихода вещи можно передать тем, кому они подойдут сейчас. Что вы чувствуете, избавившись от лишнего?
- Шимон с супругой обращаются к рабби за советом. Обсудите с детьми. К кому обращаемся мы, когда нам нужна поддержка. Кто помогает нам решать проблемы? Вспомните, возможно, и вы как-то воспользовались неожиданным советом, который оказался очень полезным?
- Обсудите с детьми вопрос нашего отношения к действительности. Порой мы не можем повлиять на происходящее, зато нам под силу изменить свое отношение к нему. Попытайтесь вспомнить вместе, как изменение вашего отношения к той или иной вещи повлияло на восприятие действительности. Не забывайте – богат тот, кто доволен своей участью.
Юмор в народном творчестве
Сюжет книги «Дома тесно» почерпнут из известной идишистской притчи, действие которой происходит в еврейском местечке. Смысл передается с юмором, без нравоучений. Наряду с другими юмористическими сюжетами еврейского фольклора, забавная история о козе напоминает нам о том, что важные жизненные уроки лучше всего усваиваются с улыбкой!
Приятного совместного чтения и плодотворной беседы!
Читаем и играем дома
- Перед вами сборник сказок. Вовсе необязательно читать их по порядку. Предложите детям самим выбрать сказку, прочтите ее вместе и обсудите. Выбирая сказки, ориентируйтесь на название и иллюстрации. Какую роль играют сказки в вашей жизни?
- Приехавшие из разных уголков мира в Израиль евреи привезли с собой разные сказания и легенды. Вспомните, какие сказки рассказывали вам бабушки и дедушки, какие истории передаются в вашей семье из уст в уста, из поколения в поколение? Не прерывайте эту цепочку – перескажите любимые сказки детям.
- Вы можете выбрать одну из сказок и поставить по ней домашний спектакль. Используйте подручные материалы и маскарадные костюмы для постановки.
- Откройте атлас или поищите в интернете карту мира. Отметьте, из какой страны родом та или иная история. Знакомы ли вы с фольклором этой страны, с кухней и традиционной одеждой? Можно показать детям фотографии или видеоролики. Знакомы ли вы с семьями, прибывшими в Израиль из этой страны?
- Придумайте вместе сказку или басню! Подумайте о морали, о принципе, который вы хотели бы обсудить – теперь можно развивать идею и строить сюжет.
- Какие сказки из этого сборника запомнились и понравились вам и вашим детям? Составьте собственный иллюстрированный сборник любимых семейных сказок.
Читаем и играем дома
- Полистайте книгу вместе. Предложите детям отыскать на иллюстрациях всех членов экипажа и попытаться опознать каждого моряка по описанию. Рассмешило ли детей что-либо на иллюстрациях? Предложите ребенку пересказать сюжет книги своими словами по иллюстрациям.
- При прочтении задержитесь на отрывке, в котором матрос-рыбак собирается просверлить дыру в своей каюте. Спросите детей, как они думают, какие последствия будут у его действий. Предложите малышам нарисовать корабль, наполняющийся водой и рыбой.
- На первых страницах книги изображены матросы, связанные тросом. Спросите детей, как они думают, что связывает членов экипажа? А что связывает вас с другими членами семьи? Расскажите детям о выражении «Все евреи ответственны друг за друга», подумайте вместе о вкладе, который может внести каждый из нас в общее дело.
- У каждого их моряков есть функции и обязанности, все члены экипажа зависят друг от друга. Возьмите большой лист бумаги и нарисуйте на нем всех членов вашей семьи, но с одним условием – каждый может использовать карандаш или фломастер одного цвета. Чтобы рисунок получился разноцветным и слаженным, нужно договариваться и рисовать вместе.
- А какой сюжет может получиться, если попробовать сочинять рассказ всей семьей по очереди? Мы думаем – очень смешной! Поиграем в игру: первый участник придумывает первую фразу, затем каждый игрок по очереди добавляет свою.
- Соберите вместе паззл. После того, как паззл будет собран, попробуйте вынуть одну из частей. Как выглядит паззл с недостающим фрагментом?
- Тот же опыт можно проделать с конструктором. Постройте башню из пластмассовых или деревянных кубиков, или из магнитных деталей, а теперь попробуйте вынуть одну из деталей, да так, чтобы башня не рухнула. Помните: строить или разрушать – ваше решение, все в ваших руках.
Занятия в кругу семьи
— Полистайте вместе книжку и порадуйтесь забавным рисункам художника- иллюстратора Шая Чарки. Предложите детям рассказать вам содержание книги своими словами.Интересно спросить детей, что они находят смешным в рисунках и в рассказе.
— Что нас смешит? Хелмские рассказы представляют человеческое поведение в комичном и забавном свете. Похожие похождения Джохи, Гершеле и Хошема есть у евреев — выходцев из разных стран. Знакомы ли вам другие подобные истории? Можно поискать дома или в библиотеке сборники таких рассказов и прочитать их с вашими детьми.
- Можно расстелить на полу полотенце или тряпку, которые будут изображать грязь на улицах Хелма, и с помощью костюмов и простых аксессуаров (туфель, материи, головных уборов) инсценировать рассказ.
- Жители Хелма ищут какой-либо признак, который отличал бы короля от остальных жителей городка, потому что им важно «оказать причитающуюся именно ему честь». По следам рассказа вы можете побеседовать с детьми о делах человека, о его положении и об уважении. Можно спросить их, что делает человека достойным уважения. Попросите их предложить жителям Хелма другие способы выразить уважение и оказать почет королю.
- По следам рассказа дети могут сделаться «королями на один день». Можно превратить шарф или платок в мантию, надеть мамины или папины туфли и вместе сделать корону. Как чувствует себя король, похожий на короля из рассказа? Как публика (вы!) оказывает ему почет?
Занятия в кругу семьи
- Можно побеседовать о том, что делает лис. Стоило ли ему все это делать, по вашему мнению? Был ли у него другой выход, без того, чтобы дважды голодать и худеть?
- Можно полистать книжку и попросить детей расказать басню своими словами по картинкам. Стоит обратить внимание на детали, которые добавил художник. Например, о чем мечтает лис? Какие другие животные, о которых не говорится в басне, встречаются нам на рисунках?
- Лис очень хотел поесть виноград в винограднике и был готов сильно постараться, чтобы этого достичь. Можно побеседовать с детьми об очень сильных желаниях и о том, какие усилия мы согласны приложить, чтобы их реализовать.
- Знакомы ли вам другие басни? Первичный вариант этой басни находим в мидраше Коэлет Раба. Его обработал Бялик в своем капитальном труде «Сефер ха-аггада» — антологии легенд, рассказов, притч и изречений, извлеченных из Талмуда и Мидраша и заново отредактированных. Можно найти множество басен и рассказов наших мудрецов и на сайте «לילדים האגדה ספר .»Поищите и расскажите их вашим детям.
- Лисы являются «героями» многих басен и сказок. Можно поговорить с детьми о таком их качестве, как хитрость. Можно вспомнить и другие рассказы, сказки и басни о лисах в русской или ивритской литературе.
- Дети могут выбрать куклу или меховую игрушку лисы и поставить пьеску по рассказу. После представления можно угостить актеров и зрителей гроздью винограда!
Занятия в кругу семьи
— «Кто почитаем? Тот, кто уважает других» (Пиркей Авот, 4:1): гости на свадьбе получают от Марко важный урок уважения к другому. По следам пословицы «Не смотри на кувшин» можно побеседовать с детьми о внешних и внутренних качествах, вместе перебрать в памяти внутренние и внешние характеристики и особенности членов семьи, подчеркнуть важность уважения к каждому человеку, несмотря на то, как он выглядит или как он одет.
— Можно вместе полистать книжку и сравнить рисунки, на которых Марко одет в потрепанную одежду, с теми, где он одет нарядно в шелковый кафтан. Остается ли Марко тем же Марко?
— Во время чтения стоит задержаться на странице, на которой Марко «угощает» свой кафтан свадебными угощениями. Рассмешил ли ваших детей рисунок? А вас? Можно спросить детей, почему, по их мнению, Марко кладет еду в карманы кафтана?
— В сказке рассказывается, каким образом евреи Северной Африки когда-то отмечали семейные события. Можно поговорить с детьми о свадьбах и о других праздничных событиях в вашей общине. Как одеваются? Что едят? Есть ли особенные песни или танцы? Были ли ваши дети на свадьбе или на другом празднике? Можно поискать фотографии оттуда и вспомнить, как проходил праздник.
— Можно инсценировать сказку с помощью кукол или подготовить семейный спектакль, основанный на ее сюжете. Желательно позаботиться о костюмах: найти старую одежду, свадебные наряды, нарядный кафтан; сделать черный грим.
— «Когда ешь ты от плодов труда рук твоих, счастлив ты и благо тебе» (Теиллим 128,2). Марко обеспечивает себя разноской угля – это профессия, которая с трудом давала пропитание, и которая уже не существует на свете. Стоит рассказать детям, что такое уголь, как раньше им обогревали дома и как смотрели на разносчиков угля. После этого можно спросить детей, какие профессии они знают. Если хотите, можно рассказать им о своей работе. Чем она вам нравится? Что в ней доставляет вам удовлетворение?
Занятия в кругу семьи
- Можно поговорить с детьми о двух героях рассказа, Бальтасаре и Йосефе, и сравнить их. У Бальтасара богатый дом, но он не делится с другими своим богатством, а Йосеф беден, доволен своей судьбой и открывает свой дом гостям в субботу. Стоит поговорить о понятиях
«бережливый» и «жадный», которые упоминаются в рассказе, и побеседовать о щедрости, которая не зависит от денег. Можно побеседовать также о зависти и спросить детей, почему, по их мнению, Балтасару так важно, чтобы его богатство не попало в руки Йосефа.
- Можно приготовить простые аксессуары (дорогой алмаз, сделанный из смятой бумаги, полотенце, превращающееся в тюрбан), переодеться в героев рассказа и инсценировать его всей семьей. Можно также поставить маленький спектакль по рассказу с помощью кукол и меховых игрушек.
- Дочка Йосефа ходит с ним на базар делать покупки. А где вы делаете покупки, на рынке или в магазине? Посешение шумного рынка может стать интересным приключением для маленьких детей. Можно составить иллюстрированный список покупок к субботе и поискать их на прилавках рынка или в магазине.
- По следам рассказа можно поговорить с детьми о том, как ваша семья встречает шаббат, что вы делаете именно в субботу, кто к вам приходит в гости. Можно сделать с детьми альбом фотографий и рисунков на тему «Наша суббота», в котором будут изображены люди и события, представляющие субботу в вашей семье.
- Любите ли вы так же, как Йосеф и его семья, ходить и приглашать в гости в субботу? Многие дети любят участвовать в приготовлениях к приходу гостей. Они могут нарисовать плакат со словами «Добро пожаловать!» и повесить его на входной двери, помочь накрыть на стол, помочь на кухне или украсить стол особыми рисунками для каждого гостя.
- Многие еврейские источники рассказывают нам о связи субботы с приготовлениями к ней. Можно вместе вспомнить песни и рассказы о субботе, например «Кто любит субботу» («Ми охэвшаббат») Эхуда Манора, «Ханале и субботнее платье» («Ханале
вэсимлатшаббат») Ицхака Дамиэля, «Недостающая приправа» (А-тавлин а-хасер») в обработке Дворы Омер и другие.
- Знакома ли вам какая-либо другая версия рассказа «Йосеф – почитатель шаббата»? Можно рассказать ее детям и сравнить обе версии.
- Иллюстрации в конце книги без слов представляют нам конец рассказа. Можно вместе рассмотреть их и рассказать своими словами, что происходит после того, как Йосеф покупает большую рыбу к шаббату. Стоит также обратить внимание на многие образы, которые иллюстратор добавил к рисункам на протяжении книги, и придумать диалог между продавцами на базаре и Йосефом.
«И расскажи сыну своему» Роль рассказа для семьи и для народа
Рассказ — это краеугольный камень еврейской традиции. Он служит средством передачи и сохранения из поколения в поколение истории и обычаев народа. Традиционно еврейский рассказ включает в себя танахические рассказы, богатство мидрашей, притчи мудрецов и огромное количество народных сказаний, создаваемых и передаваемых из поколения в поколение.
___ Расскажите ребенку какую-нибудь семейную историю – которая может вызвать улыбку или в которой есть какая-то изюминка – что-то, чему стоит остаться в семейной памяти, например, что-то из Ваших детских воспоминаний. Включите в эту историю какие-то детали о времени и о месте, в котором она произошла. Поищите вместе в семейном альбоме фотографии места, где родились и выросли бабушки и дедушки ребенка. Рассмотрите вместе все детали на фотографиях, например, « А это булочная, где папа твоей бабушки покупал самые вкусные халы на свете…».
____ Путешествие во времени. «Как выглядит местечко Иосифа?» Предложите ребенку закрыть глаза и отправиться туда в воображаемое путешествие. Теперь покрутите ребенка, остановите его «в том времени» и предложите ему рассказать, что он видит, например, « Есть ли у Иосифа дома телевизор? Какие животные бродят по городку? Проходит ли там автобус? Какую одежду носят люди?» Короче, задайте ему наводящие вопросы, которые помогут ему найти сходства и различия и их причины между «там и тогда» и «здесь и сейчас».
____ У каждого народа свои пословицы и поговорки. Пословица «У старого кафтана только дырки новые» висит в рамке на стене в доме Иосифа и мы ее видим на странице, которая открывается словами «И была у Иосифа старая кофта..». Эта пословица – пример юмора на языке идиш. Сделайте, по примеру этой картины, свою картину, вспомните семейное крылатое выражение из дома родителей или бабушек и дедушек. Расскажите, кто его произносил, когда и по какой причине. Напишите его большими буквами, дайте ребенку разукрасить его и повесьте его на стену.
Кто богат? Тот, кто рад своей доле.
В Мишне, в «Трактате поучений отцов» в главе 7 написано «Кто богат? Тот, кто рад своей доле». Мишна учит, что счастье человека измеряется не богатыми вещами и не деньгами, а способностью довольствоваться и наслаждаться тем, что у него есть. Иосиф, несмотря на свою бедность, богатый человек, потому что он умеет радоваться каждой «новой» вещи, которая получается из старой, поношенной.
__Проследите вместе, с помощью картинок, за настроением Иосифа. Когда он грустен? Когда и почему он весел? Какое у него настроение в конце книги? Как Ваш ребенок объясняет смену его настроений?
___Сделайте два списка: список того, что доставило Вашему ребенку радость в течение сегодняшнего дня, и того, что принесло ему огорчение. Помогите ему найти светлые пятна даже в грустных вещах. Если сейчас вечер , вспомните то хорошее, что случилось со всеми вами за день.
Не уничтожай Уважение к средствам существования
Заповедь «Не уничтожай», находящаяся в Торе в книге «Дварим» в главе 20, требует не уничтожать плодовое дерево в случае длительной осады города. Из этой заповеди развился более широкий подход к необходимости разумно и экономно использовать все средства нашего существования. Иосиф также не упускает ни одной возможности использовать все, что остается от его пальто, до самого конца.
___Попросите ребенка найти в доме такие вещи, которые изменили свое первоначальное предназначение: например, треснувшая тарелка, которая используется как подставка для цветочного горшка, цветная кружка, которая служит вазочкой для цветов и т.д.
___Поговорите с ребенком о расточительстве. Что значит вести себя расточительно, транжирить? Выбрасываем ли мы такие вещи, которыми еще можно пользоваться? Что можно сделать, чтобы воздержаться от этого?
___Объясните ребенку понятия «из вторых рук», «комиссионный магазин». Проверьте вместе с ним, что можно продать/ передать/ купить в комиссионном магазине, например, подержанные вещи в хорошем состоянии, книги, игры, сувениры и т.п. В чем преимущество покупки «из вторых рук»? Что ребенок готов был бы получить « из вторых рук» и что он готов отдать во «вторые руки»?
Что такое «Пижамная библиотечка»?
«Пижамная библиотечка» организована на основе американской программы “The PJ Library” (PJ – так можно по-английски сокращенно назвать пижаму), разработанной Фондом Гарольда Гринспуна. Эта программа каждый месяц дарит десяткам тысяч семей качественные детские книжки, темы которых связаны с еврейской культурой. Вместе с книжкой семья получает советы для занятий по ней. Фонд Гарольда Гринспуна расширяет свою деятельность, теперь и семьи в Израиле получат этот замечательный подарок. Встреча с книжкой дает возможность для семейной беседы о еврейских ценностях и традициях, позволяет родителям передать следующему поколению свой личный взгляд на эти темы. Мы благодарны многим организациям в Израиле, которые поддержали эту программу и помогли приспособить ее к местным условиям: среди них Министерство Просвещения, Фонд «Тали» /Поддержка изучения иудаизма/, Бейт-Мидраш «Элуль», мидраша «Ораним», «Матан» /институт по изучению Торы для женщин/ и «Матах» /центр образовательных технологий/.
Занятия в кругу семьи:
____ На каких языках вы говорите дома? На каких языках говорили ваши дедушки и бабушки? Есть ли какие-нибудь слова, словечки и выражения из этих языков, которыми вы пользуетесь дома?
____ Большие старания приложены в книжке для того, чтобы написать письмо. Побеседуйте с детьми о том, как можно поддерживать связь с семьей и с друзьями, если нет телефона, нет электронной почты и даже бумагу и ручку трудно достать. Расскажите ребенку о том времени, когда писали письма только на бумаге, о том, сколько времени нужно было, чтобы письмо пришло к адресату.
____ Побеседуйте с ребенком о письме из рассказа. Писательница не рассказывает о содержании письма. Можем ли мы догадаться, что в нем написано? О чем спрашивали дети свою тетю? Что они писали о себе?
____Рассмотрите вместе иллюстрации к книжке, спросите ребенка, что можно узнать из них о жизни детей из рассказа? Как они проводили свободное время? Что они могли написать тете о доме, в котором жили?
____ В рассказе все дети, даже самые маленькие, принимали участие в составлении письма. Несмотря на удобство и легкость телефонной и электронной связи, до сих пор очень приятно писать и получать письма по почте. Предложите ребенку написать письмо или нарисовать рисунок другу или родственнику, которому вы хотели бы доставить удовольствие. Пусть ваш ребенок напишет так, как он умеет. Положите письмо в конверт с маркой, покажите ребенку, как пишется почтовый адрес, и пошлите письмо. Подождите несколько дней и спросите у адресата, что он почувствовал, когда получил от вас письмо. Если вы пользуетесь электронной почтой, предложите ребенку написать электронное письмо другому родственнику или другу и приложите к нему фотографию.
____ Вы можете попросить кого-либо из родных написать письмо или открытку вашему ребенку и прислать его ему по почте. Когда письмо придет, прочитайте его вместе с ребенком, напомните ему рассказ «Письмо» и попросите его представить, как обрадовалась и разволновалась тетя, когда получила письмо от своей сестры из маленького городка.
Наша семья
Семье в рассказе недостаточно связи с близкими родственниками, они прикладывают большие усилия, чтобы не нарушилась связь с родными, которые живут далеко от них. Семья – это одна из главных ценностей в еврейской культуре. Многим семьям удается поддерживать связь с родственниками, помогать друг другу в беде или в трудное время и, конечно, вместе отмечать праздники, субботу и другие радостные события. Важность семьи и ее центральное место в жизни человека выражаются в рассказе как в усилиях и волнении вокруг написания письма, так и в радости и взволнованности, с которыми его получают.
Занятия в кругу семьи
____ Подумайте о своей семье: где живут члены семьи? В каких городах Израиля? Есть ли у вас родственники, которые живут за пределами Израиля? Где они живут? Как вы поддерживаете с ними связь? Рассмотрите вместе с ребенком атлас или карту мира. Поищите города и страны, в которых жили предыдущие поколения вашей семьи и в которых сейчас живут ваши родные. Обратите внимание на расстояния. Можно ли прийти друг к другу в гости пешком? Приехать на машине? Приплыть на корабле? Прилететь на самолете?
____ На картинке на странице 3 нарисована тетя в день своей свадьбы. Полистайте вместе семейные альбомы, обратите внимание на семейные торжества: дни рождения, бар- и бат-мицвы, свадьбы, обрезания. Расскажите ребенку, какое это событие и попросите его назвать членов семьи на фотографиях. А также расскажите ему о том, кем они ему являются: дядя, тетя, двоюродные брат или сестра.
____ Если ребенок заинтересовался, вы можете нарисовать с ним вместе маленькое семейное древо и таким образом объяснить, кто кому и кем приходится в семье.

Читаем и играем дома
- «Развеянные по ветру перья» – это известная притча, переходящая из поколения в поколение. Помните ли вы подобные истории, которые передаются в вашей семье? Поищите у себя дома сборники народных сказок, хасидских притчей. Вспомните известные вам сказки и притчи.
- Передающиеся из уст в уста слова нередко трансформируются, теряя первоначальный смысл. Салонная игра «Испорченный телефон» отлично демонстрирует этот феномен. Поиграйте в нее с детьми: сядьте вкруг, шепните на ухо игроку, сидящему рядом одно слово, тот передаст его дальше по цепочке, последний участник произносит слово вслух. То ли это слово, что произнес первый игрок?
- Героиня книги на собственном опыте учится, как это непросто «поймать» произнесенные слова. Обсудите с детьми сюжет книги. Почему, на их взгляд, женщина распускала слухи о жителях местечка? Спросите, случалось ли детям жалеть о сказанном, даже в шутку. Поговорите о последствиях неосторожно оброненных слов.
- Что общего между словами и перьями? Узнайте у малышей, что они думают о неординарном решении раввина, которому удалось высказать свое мнение, избежав нравоучений? Принято ли и у вас в семье преподавать важные жизненные уроки с улыбкой?
- Барух Хайт положил библейские строки «Береги язык свой от зла, уста свои от обмана» на музыку. Если вам знакома эта красивая мелодия, напойте ее вместе с детьми.
- Детский писатель Шломо Абас выпустил много книг собственного сочинения и сборников известных притч. Посмотрите, что еще из его творчества можно найти в районной библиотеке. После прочтения обсудите, какие произведения вам особенно запомнились.
Читаем и играем дома
• Иллюстрации Ури Шульвица показывают другой образ жизни, другую эпоху. Спросите у малышей: если бы действие происходило сейчас, что было бы иным на этих иллюстрациях? Нарисуйте вместе с детьми иллюстрированную брошюру с той же историей, но в знакомом нам современном окружении.
• В притче не говорится, какой именно клад ищет Ицхак, почему он должен отправиться на поиски сокровища, и в результате вернуться в исходную точку. Интересно побеседовать об этом с детьми и выслушать их соображения на этот счет.
• Воспользуйтесь возможностью рассказать детям о том, чего вы достигли после многих стараний и усилий, и о приятных чувствах, которые доставляют такие достижения. Стоит также выслушать желания и мечты ваших детей и поддержать их в стремлении осуществить эти желания.
• Предложите детям стать вашими проводниками в путешествии по собственному дому. Возможно, вам откроется много нового. Закройте или завяжите глаза платком и позвольте малышам провести вас к «сокровищницам», о существовании которых вы и не подозревали. Дети могут дать вам потрогать свои любимые вещи. Сможете ли вы распознать их на ощупь? А теперь поменяйтесь ролями и проведите по дому детей.
• Ищем клад дома! Спрячьте в доме «клад», который дети должны найти с помощью записочек-указателей. Детям понравится разгадывать намеки, которые вы внесли в указания, и находить разные потайные места в доме.
• «Иногда приходится идти далеко, чтобы найти то, что так близко». Обращали ли вы внимание на то, как бывают рады ваши дети вернуться в свой дом после путешествия или отпуска? Какие «сокровища» хранятся в каждой комнате? Что так радует нас, когда мы возвращаемся домой?
• Рядом с домом тоже можно найти «сокровища», которые дети будут рады обнаружить, а может быть, и собрать. Можно вместе выйти из дома на их поиски, вместе найти подходящий «клад», принести его домой и выделить детям специальный уголок для его хранения.
Приятного вам чтения и плодотворной беседы!
Предложения для беседы и занятий:
____ «Странно, что здесь происходит?» — спрашивает нищий. Побеседуйте с детьми о том, что происходит в городке. Почему никто не приглашает странника в дом? Представьте, что вы и ваш ребенок стучите в двери жителей городка и спрашиваете: «Что с вами? Почему вы не открываете двери нищему страннику?» Какие ответы могли бы дать жители городка?
_____ Маленький ребенок не должен открывать двери нищим или другим незнакомым людям. В нашей действительности мы вынуждены предупреждать детей не открывать дверь незнакомым людям. Тогда какой же самый лучший способ помочь? Побеседуйте с детьми о том, как вы помогаете другим, даже если вы не приглашаете их к себе в дом. Подумайте вместе, как и кому могут помочь ваши дети. Подумайте, кому они смогут помочь и какую помощь смогут оказать.
____«Никто в этом городке не даст тебе пуговицу и даже пол-пуговицы… Все мы бедняки, господин странник, даже самим себе нам нечего дать» — говорит служка. Когда он добрался до городка, нищий стучал в дверь за дверью, но никто не пригласил его войти, никто не предложил еды. Каждый чувствовал, что у него ничего нет, так как же можно ожидать от него, чтобы он помог незнакомому нищему? Как же из «ничего» получился суп? Ситуация в городке полностью изменилась, несмотря на то, что все остались такими же бедными, какими были в начале рассказа. Что же случилось за это время?
____ После того, как суп съеден, жители городка поют, смеются и танцуют. Теперь они приглашают нищего к себе в гости. Прочитайте ребенку снова описание жителей городка. Что они «получили» от того, что «пожертвовали» для супа, что их так обрадовало и развеселило? Попробуйте вспомнить какое-либо событие, когда что-то хорошее и новое вышло из-за того, что каждый внес в него свой вклад.
___ Вспомните какой-нибудь случай, когда вы получили помощь, и поделитесь своими впечатлениями с ребенком (например, я была больна, и соседка помогла мне….). Спросите ребенка, может ли он вспомнить какой-нибудь случай, когда кто-то помог ему в садике, и как это случилось.
«Если не я для себя — то кто для меня? А если я только для себя — то кто я?» Человек и общество
В Мишне в «Поучениях отцов» (Глава 1, мишна 14) Гилель говорит: «Если не я для себя — то кто для меня? А если я только для себя — то кто я?»
Нищий странник в рассказе понимает, что если он сам себе не поможет, то ему не поможет никто. В этом значение слов «Если не я для себя — то кто для меня?». Взаимопомощь и забота о ближнем обогащают жизнь и расширяют ее смысл, и к этому относится вторая часть высказывания: «А если я только для себя — то кто я?».
Один из способов помочь себе и другим – организовать общину. В начале рассказа община в городке не действует: синагога пуста, все сидят по своим домам. С помощью нескольких пуговиц нищий превращает жителей городка из собрания одиночек в настоящую общину.
Община занимает центральное место в еврейской традиции, в любой точке земного шара, где жила группа евреев, создавались еврейские организации (синагоги, организации помощи ближнему и т.п.), которые гарантировали, что никто не останется один и без поддержки.
Из одной морковки можно приготовить только морковь, из одной луковицы только лук, а из кочана капусты? – Правильно, только капусту! Но когда мы кладем все овощи в кастрюлю и варим их вместе, получается что-то другое и большее, чем все составляющие. В этом прелесть общины: каждый вносит свой вклад и помогает создать нечто большее, имеющее добавочную ценность.
____ Прогуляйтесь со своими детьми по своему району и укажите им на общественные здания, организации и людей по дороге – например, библиотека, синагога, дом культуры, школа, сад, детская площадка. Есть ли среди этих организаций такие, в которых чувствуется дух общины? Существовали ли они также и в прошлом? Встречаем ли мы всегда одних и тех же людей в каждом из этих мест? Помогают ли люди друг другу в этих местах? Что из того, что делают люди вместе в этих местах, невозможно сделать одному?
____ Попытайтесь нарисовать на картоне общественный центр. После этого можно разрезать рисунок, сделать из него пазл и снова собрать. Обратите внимание ребенка на то, как каждая часть вносит свой вклад в создание целого.
____ Приготовьте свой собственный «пуговичный суп» ( конечно, без пуговиц!): пригласите домой друзей ребенка и попросите каждого принести что-нибудь для его приготовления. В то время, когда суп будет вариться, снова прочитайте детям этот рассказ.
Читаем и играем дома
- Рассмотрите вместе иллюстрации, поищите что еще смешного происходит в Хелеме. Вы заметили велосипеды с квадратными колесами? Попытайтесь угадать, почему сидящая на скамейке женщина прячется под зонтом?
- Рассмешила ли вас эта история? Известны ли вам другие притчи о хелемских мудрецах или о герое сатирических миниатюр Ходже Насреддине? Можно почитать вместе похожие юмористические произведения или повспоминать шутки и анекдоты.
- Выгляните из окна. Вы видите луну? Нарисуйте ее и повесьте рисунок у окна. Через несколько дней сравните луну на небе с рисунком, проверьте, изменилась ли она.
- Можно вместе отправиться на вечернюю прогулку. Ночью улицы выглядят не так как днем. Что вы видите? Какие голоса слышите? Взгляните на небо, поищите в нем луну. Вспомнив о хелемских мудрецах, вы наверняка улыбнетесь.
Приятного чтения и плодотворной беседы!
Печенье в форме полумесяцев
Ингредиенты:
100 граммов сахарной пудры
150 граммов сливочного масла
1 чайная ложка ванильной эссенции
1 чайная ложка тертой цедры лимона
2 стакана муки
1 чайная ложка пекарского порошка (без горки)
4 столовых ложки молотого миндаля
Сахарная пудра для присыпки
Способ приготовления:
Взбить в миксере сливочное масло с сахарной пудрой. Добавить ванильную эссенцию и цедру лимона. Добавить муку, пекарский порошок и молотый миндаль. Месить до получения однородной массы.
Отщипнуть кусок теста, скрутить тонкий валик, разрезать его на небольшие кусочки, свернуть каждый в форме полумесяца.
Разложить полумесяцы на покрытом пекарской бумагой противне.
Печь в заранее разогретой до температуры 175º духовке 15 минут или пока печенье не станет золотистым.
Остудить и присыпать сахарной пудрой.
Приятного аппетита!