סְּפָרִים
Занятия для всей семьи после чтения книги
"כדי שתזכרי מניין באת"
בעקבות הקריאה תוכלו לשוחח על חשיבות הקשר המשפחתי ולשתף בזיכרונות של רגעים קרובים ומיוחדים עם סבא וסבתא, לספר על השורשים, על המאכלים ועל התרבות המשפחתית שלכם וכן על חפצים שעוברים במשפחה.
Браслет Шоам
תזכורת מיוחדת משלי
גם אתם רוצים חפץ שיזכיר לכם דברים ויעזור לכם להתגבר על קושי ועל געגוע? תוכלו ליצור מחרוזים שרשרת או צמיד, לצבוע אבן קטנה, או כל רעיון אחר, ולהחליט מה צריך לעשות עם החפץ כדי להיזכר או להתעודד: לסובב? למחוץ? ללטף? להעביר ליד השנייה?
Браслет Шоам
עוגיות של בית
אילו עוגיות מזכירות לכם, ההורים, את בית ילדותכם? בהשראת הסיפור אפשר לאפות יחד עוגיות, או להכין כל מאכל אחר שמחבר אתכם אל השורשים, אל המשפחה ואל הבית.
Браслет Шоам
האזינו לסיפור "הצמיד של שוהם"
צפו בסרטון תוכלו להאזין לירדן ודידי מספרים את «הצמיד של שוהם» בפודקאסט של ספריית פיג’מה.
Браслет Шоам
Беседа – если бы я был/а… мамой
Какие обязанности у каждого из членов вашей семьи? С кем вы бы хотели поменяться местами? В духе книги представьте себе вместе, что вы меняетесь ролями с другими домочадцами: что будут делать дети, если поменяются ролями с дедушкой? А что будет делать дедушка, поменяйся он с мамой? И как вы сможете друг другу помочь?
Друг за друга
Слушаем рассказ
Какая музыка играет на параде? Как звучат инструменты в оркестре? Ответы на все эти и на другие вопросы вы узнаете, если послушаете рассказ, отсканировав QR-код.
Друг за друга
Игра – Моя профессия
Что это за персонаж: врач или, возможно, клоунесса? Каждый участник по очереди выбирает представителя определенной профессии и показывает его с помощью пантомимы, а остальные участники должны угадать что это за персонаж. Сложно отгадать? Можно использовать намеки.
Друг за друга
Ныряем в иллюстрации
С каким персонажем этого рассказы вы хотели бы поменяться местами? Полистайте книжку, выберите кого-то, с кем бы вы хотели поменяться и поделитесь этим друг с другом: хотите поменяться местами с пекарем? Хотите играть на музыкальных инструментах на параде?
Друг за друга
Друг за друга
האזינו לסיפור "הדרקון וסוד הענפים"
אנו מזמינים אתכם/ן להאזין להקלטה הקסומה של הסיפור «הדרקון וסוד הענפים», מאת: נטעלי גבירץ | איורים: מנחם הלברשטט | הוצאת: ספרית פועלים (גנים)
יוצרים ומגישים — ירדן בר כוכבא — הלפרין ודידי שחר
מוזיקה ונגינה — טל בלכרוביץ’
פתיח — דידי שחר
חלילית — סלעית להב
מוכנים/ות? מת — חי — לים! ▶️
Дракон и тайна прутьев
Читаем и беседуем
Читаем по частям – эта книга состоит из нескольких историй. Мы рекомендуем читать книгу по частям и обсуждать с детьми, что произойдет дальше. Что предпримут дети? Какую тайну они раскроют?
Вместе и поодиночке – какие дела вы предпочитаете делать вместе? Поговорите об этом с детьми, расскажите им об удачных примерах сотрудничества в детском и взрослом возрасте.
Дракон и тайна прутьев
Проводим опыт с прутьями
Подобно героям книги соберите на улице прутья и проверьте, что произойдет при попытке сломать один прутик по сравнению с попыткой сломить охапку.
Дракон и тайна прутьев
Подбадриваем друг друга
Мама говорит отчаявшимся ребятам: «Не беда, если что-то пошло не так. Не падайте духом, вставайте и идите дальше». Подумайте, что может подбодрить нас в трудные минуты? Можно придумать вместе специальный семейный девиз, который поможет нам приободриться в случае временных неудач.
Дракон и тайна прутьев
Мастерим дракона своими руками
Для изготовления домашнего дракона нам понадобятся картонная коробка, краски и бумага. Вырезаем в коробке отверстия для глаз и рта, клеим зубы и уши из бумаги и картонный хвост.
Домашнего дракона можно изобразить также через игру и слаженные движения членов семьи – дракон из людей сможет двигаться только в том случае, если все участники игры будут сотрудничать между собой.
Дракон и тайна прутьев
Дракон и тайна прутьев
Читаем и играем дома
- Прочтите книгу вместе несколько раз, рассмотрите внимательно иллюстрации к ней. Задайте детям вопросы: Как по изображению можно понять, что Гай неважно себя чувствует? Как каждый из домочадцев способствует его выздоровлению? Поищите на страницах изображение щенка Йо-йо, обсудите, чем занят щенок. Предложите детям пересказать сюжет самостоятельно, опираясь на иллюстрации.
- Мама, папа, бабушка, дедушка и собачка Йо-йо изо всех сил стараются развеселить и подбодрить Гая. Каждый вносит в общее дело свой вклад, согласно своим возможностям и желаниям. Расскажите детям о том, как вы навещали больных друзей или родственников, или о том, как другие навещали вас во время болезни.
- Бывает, что детей не пускают к больным людям, но существуют и другие способы порадовать близких и улучшить их самочувствие. Возможно, кто-то в вашем окружении не совсем здоров? Предложите детям нарисовать для этого человека открытку, поговорить с ним по телефону или приготовить вместе посылку со вкусностями, чтобы помочь больному окрепнуть.
- Можно открыть дома «поликлинику для кукол», куда смогут обращаться для лечения игрушки. Родители сами могут исполнить в игре роль больных и предложить детям за ними поухаживать, а затем поменяться ролями.
- Дедушка заваривает для приболевшего Гая горячий сладкий чай. Вы тоже можете приготовить для всей семьи чайничек вкусного согревающего цветочного чая: опустите в чайник пряные травы (мяту, розмарин, лимонную вербену, шалфей). Залейте травяной сбор кипятком и добавьте сахар по вкусу. Будьте здоровы!
Мишу (Кто-то)
Знали ли вы историю происхождения имени Сабих до прочтения этой книги?
Что вы можете рассказать об именах членов вашей семьи? Возможно, кто-то из ваших родных носит библейское имя, а кого-то назвали в честь одного из предков? А может быть, и в вашей семье, кого-то назвали именем, заимствованным из другого языка, как дедушку Сабиха? Обсудите с детьми тему имен, поговорите об их происхождении и значении, расскажите, как выбирали имена для них самих. Можно вместе смастерить табличку с именем ребенка и повесить ее на дверь комнаты.
Дедушка Сабих
Дедушка Сабих репатриировался в Израиль из Ирака. А откуда приехала ваша семья?
Как долго ваша семья проживает в Израиле? Откуда она приехала? Можно нарисовать вместе с детьми карту мира и отметить на ней стрелками путь, который проделали члены вашей семьи, чтобы попасть в Израиль. Расскажите детям вашу историю репатриации или историю бабушек и дедушек. Вспомните о том, что вы любили в стране, из которой приехали, расскажите, что вам нравится в Израиле. С какими сложностями вы столкнулись в пути, какими успехами можете похвалиться? Возможно, кто-то из ваших близких изменил имя, переехав в Израиль?
Дедушка Сабих
Дедушка Сабих говорит, что выходцы из разных стран привезли в Израиль свои языки, напевы, имена и традиции.
Поупражняйтесь с детьми в языке страны исхода, вспомните обычаи, включите музыку, которую слушали у вас дома, спойте вместе. Предложите детям перечитать эту книгу с бабушками и дедушками, с тетями и дядями. Возможно, старшему поколению будет что рассказать вам, обогатив историю семьи.
Дедушка Сабих
А вы пробовали готовить блюдо сабих на завтрак?
Пицца, фалафель, пельмени, вареники, джахнун… Какое блюдо готовят у вас дома? Приготовьте вместе блюда кухни страны, из которой приехала ваша семья. Привлеките детей к процессу приготовления, составьте домашнюю поваренную книгу.
Дедушка Сабих
Готовим сабих вместе с братьями Керен и Ор!
Ингредиенты
- сваренные вкрутую яйца
- жареные ломтики баклажана
- мелко нарезанный овощной салат
- питы
- схуг/амба (опционально)
- хумус
- тхина (тахини)
Способ приготовления
Сваренные вкрутую яйца очистить от скорлупы (предложите детям найти страницу книги, на которой герои делают то же).
На выложенную на тарелку питу намазать хумус, приправить схугом и амбой по вкусу. Добавить баклажан, нарезанные вдоль яйца и салат. Посолить, поперчить и полить столовой ложкой тхины.
Приятного аппетита!
Дедушка Сабих
Кто скрывается под маской?
Рассмотрите иллюстрации, поищите переодетых в маскарадные костюмы зверей. Узнали ли дети всех, кто скрывается под масками? Как вы думаете, чей костюм самый удачный? Кому бы вы вручили первый приз за лучший наряд?
Бал-маскарад
Домашний бал-маскарад для плюшевых игрушек
Смастерите маски и костюмы, накройте сладкий стол, спойте вместе пуримские песни. Кто победит в конкурсе на лучший костюм? Что получит в подарок победитель?
Бал-маскарад
Конкурсы и игра по правилам
Задержитесь на странице, на которой описана ссора зверей. Каждый из участников считает себя лучше остальных. Спросите детей, как, по их мнению, можно решить, кому полагается приз. После прочтения книги вы можете побеседовать с детьми о соперничестве, о стремлении к победе и об эмоциях, которые испытывают победители и проигравшие.
Бал-маскарад
Хитрый Лис
Обсудите с детьми поведение Лиса. Достоин ли он звания победителя в конкурсе костюмов? Хитрость – черта характера, которая часто приписывается лисе в литературе. Знакомы ли вам другие произведения, в которых описывается хитрый лисий нрав – «Лиса и петух», «Лиса и журавль», «Лисица и виноград»? Поищите эти книги дома или в библиотеке и почитайте вместе.
Бал-маскарад
Праздник вашего детства
Возможно, один из маскарадных костюмов вашего детства запомнился вам больше остальных? Расскажите детям о том, как вы были маленькими, о том, как отмечали праздники у вас дома, о карнавальных костюмах. Полистайте вместе старые фотоальбомы, вспомните, в кого переодевались другие члены семьи.
Бал-маскарад
Одед Бурла
Одед Бурла написал и проиллюстрировал много детских книг – «Улыбка в каждом уголке», «Мелодия» и «Большая книга Одеда Бурла». Сходите вместе в городскую библиотеку и поищите его произведения. Мы уверены, они вам понравятся.
Одед Бурла (1915-2009) израильский писатель, поэт, художник и иллюстратор. Родился в Иерусалиме в семье сефардов, 14 поколение в Эрец Исраэль. Отец Одеда, Иегуда Бурла, тоже занимался литературой и удостоился многих премий. Одед посещал сельскохозяйственную школу «Микве Исраэль», продолжил обучение в академии искусств «Бецалель». Его первая книга увидела свет, когда писателю исполнилось 45 лет. С тех пор Одед Бурла успел написать и проиллюстрировать более 70 детских книг, в которых, по его собственному утверждению, изображены 346 разных животных! Бурла считают праотцом нонсенса в израильской детской литературе. Его книги пронизаны сложным юмором и удивительной игрой слов. За свое творчество писатель удостоился многих премий: премии имени Аарона Зеева за вклад в литературу, премии организации защиты творческих прав АКУМ и литературной премии Бялика.
Бал-маскарад
Занятия в кругу семьи
- Ноа очень привязана к старой кукле, которую сшила для нее бабушка, но также любит и новые игрушки и новых кукол. Вы можете спросить своих детей, какие игрушки и куклы им особенно нравятся. Можно также вспомнить вместе, от кого они получили эти игрушки и по какому случаю.
- Господин Минаса хотел избавиться от старых туфель, когда прибыл в новую страну. Можно поиграть с детьми в игру воображения: если бы вы поехали в далекие места, что бы вы взяли с собой и что бы вы оставили позади?
- Как и бабушка Агернеш, вы тоже можете сами сделать куклу из тряпочек и старых колготок. Мы приглашаем вас прислать нам фотографию вашей куклы и будем рады поместить ее на сайте Пижамной библиотечки!
- Господин Минаса приехал в новую страну из Эфиопии. Откуда приехала ваша семья? Вы можете поделиться с детьми рассказами об алие и посмотреть вместе фотографии из вашей бывшей страны. Может быть, и у ваших детей есть вещи или старая одежда оттуда, можно их поискать вместе.
- Дети и взрослые узнавали старые туфли Господина Минаса и возвращали их ему. Находили ли вы когда-нибудь чьи-то чужие вещи и возвращали ли их хозяевам? Рады ли были хозяева получить их назад?
- Можно разыграть сценки по рассказу с вашими детьми. Каждый по очереди будет играть роль господина Минаса и искать, куда он может спрятать туфли, а другой «актер» будет находить их и объявлять:»О, вот и туфли господина Минаса!»
Туфли господина Минаса
Занятия в кругу семьи
• Полистайте книжку и вместе рассмотрите прекрасные рисунки Шимрит Элканати. Так ли вы представляли себе героев стихотворения? Вы и ваши дети можете сами нарисовать двух котов и создать свою собственную семейную версию книжки.
• С помощью старых носков, тряпочек и пуговиц можно вместе сделать кукол, надеть их на руку и представить с их помощью рассказ – один раз своими словами, а второй раз – словами и рифмами стихотворения.
• Стихотворение «Баллада о котах» написано рифмами, которые легко декламировать. Дети могут постараться выучить его и прочитать его наизусть.
• Хотели ли вы когда-нибудь быть похожими на кого-нибудь другого? Возможно, вы мечтали, чтобы у вас были кудрявые волосы или волосы другого цвета, а может быть, вам очень хотелось быть выше или ниже ростом? Прочитав книжку, попробуйте нарядиться в маскарадный костюм и дайте себе почувствовать, как это выглядеть по-другому. После игры стоит подчеркнуть красоту и лучшие черты характера каждого члена семьи и поощрять детей радоваться тому, какие они есть.
• «Пусть честь твоего друга будет так же дорога тебе, как твоя собственная» – По следам книжки можно объяснить детям смысл Мишны и побеседовать о дружбе. Кто ваши друзья? Ссоритесь ли вы иногда? Как вы миритесь? Можно нарисовать две картинки: на одной два друга ссорятся, а на другой мирятся.
• Из-за обиды и злости у котов встает дыбом шерсть и поднимаются хвосты. Они не хотят говорить друг с другом…Можно поговорить с детьми о чувстве обиды. Как можно понять, что друг или член семьи обижен нами? Что нужно делать в этом случае? И как нужно реагировать, если кто-то обижает нас?
• Знакомы ли детям другие рассказы и стихи Аина Хиллеля? Стихотворение «Баллада о котах» было опубликовано в его сборнике стихов с иллюстрациями Алоны Френкель. Можно поискать эту книжку дома или в библиотеке, сравнить иллюстрации и получить удовольствие от чтения других стихотворений из этого сборника.
Баллада о котах