Дед, внук и осел отправились в путь. Дедушка едет на осле, а внучек идет рядом с ним. Это не нравится прохожим, и они предлагают деду и внуку разные способы, как им идти вместе. В конце концов, чтобы угодить всем, дед и внук водружают осла себе на плечи!
На русском языке мы знаем эту восточную притчу в интерпретации Самуила Маршака. Его слова даже переложены на музыку Дмитрием Кабалевским:
Мельник, мальчик и осел
Мельник на ослике ехал верхом. Мальчик за мельником плёлся пешком. – Глянь-ка, – толкует досужий народ, Дедушка едет, А мальчик идёт! Где это видано? Где это слыхано? – Дедушка едет, А мальчик идёт! * Дедушка быстро слезает с седла, Внука сажает верхом на осла. – Ишь ты! – вдогонку кричит пешеход. – Маленький едет, а старый идёт! Где это видано? Где это слыхано? – Маленький едет, а старый идёт! * Мельник и мальчик садятся вдвоем – Оба на ослике едут верхом. – Фу ты! Смеется другой пешеход. – Деда и внука скотина везёт! Где это видано? Где это слыхано? Деда и внука скотина везёт! * Дедушка с внуком плетутся пешком, Ослик на дедушке едет верхом. – Тьфу ты! – Хохочет народ у ворот. – Старый осёл молодого везёт! Где это видано? Где это слыхано? – Старый осёл молодого везёт!
На иврите эта притча известна в поэтической интерпретации известного писателя Уриэля Офека. Она в забавной форме показывает, как трудно угодить всем. После чтения посмеемся вместе над этим рассказом и над другими шутками к празднику Пурим, ведь сказано "Пришел Адар – пришло веселье." (Детские садики получат книжку в месяце Адар - в марте). А также выучим выражение: "Возникла последней, но задумана первой".
Возрастная группа: Дошкольники
Видео на основе книги
Распространенные экземпляры:
60,000
Издательство:
עופר
Год распространения:
1772 г. 2011-2012